……
早餐结束之后,织田和杏寿郎他们就按照之前早饭前的决定分道扬镳。
“武运昌隆。”杏寿郎精神满满地对着织田和中原的方向抱拳道。
“武运昌隆。”织田半鞠躬道,而中原也跟着摘下帽子学着织田半鞠躬。
武运昌隆其实是日本的舶来语,原本来自一衣带水的唐国。在战国时期,日本的武士们都想相信自己拥有武运,而武运的大小也决定了他们之后的生死命运。因此武士出征之时,亲友们常会以武运昌隆为祝语,祝愿旅途上的人之后一路平安。
废话不需要多说,双方干脆利落地离开了。
妓夫太郎并没有尾随着织田和中原。妓夫太郎虽然能够一定程度上阻碍无惨读取他的想法,但是也不能够完全抵制无惨身上的诅咒。
于是,织田给妓夫太郎的意思是说,先让他按兵不动,没必多背负些不必要的痛苦,让他和他妹妹先在吉原街待命。所以早在昨天晚上,妓夫太郎也离开了。
“那我们应该怎么去找那个无惨呢?”中原问织田。
织田说道:“药商的养子就把可以调查的范围缩小了。我们去做饭吧。”
“嗯?去别人家当厨师吗?”中原百思不得其解。
***
都市上流社会时兴一种活动为外烩——指的是家中主人请外来的有名气的厨师到家中准备料理。这既彰显了有钱人家的权势地位,又表现出他们的格调,尤其是宴请客人的时候,这是对客人的尊重。而现在最流行的就是法式料理。
某富商西式豪宅别墅厨房。
中原现在绑好身上的白色围裙,指挥着家中的女仆帮忙准备食材。
事情发展到现在,中原也是被动接受的局面。好在中原和司瑛士学过法式料理,大正时代的日本人也不懂太多太深的,所以中原的料理还可以应付,最关键还是织田的法语说得太好了,把人给唬得一愣一愣的。那些上流社会的夫人们听不懂,为了自己的矜持和形象还是撑下去了,顺势接受了织田是法国大厨的人设。
现在中原正在在后厨准备时,织田在堂前和管家商量晚上的菜式。
管家也是对法式料理不精通,被织田的一连串菜名弄得脑袋冒泡,唯一的感觉就是不明觉厉。
料理从开胃菜,手工面包、汤品、沙拉再到热前菜和主菜,到最后的甜品。